Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Чешский-Французский - roce 2009
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
roce 2009
Tекст
Добавлено
fbingol
Язык, с которого нужно перевести: Чешский
PÅ™eji vÅ¡e nejlepÅ¡Ã v roce 2009, mnoho zdravà a posÃlám PF
Статус
meilleurs vœux
Перевод
Французский
Перевод сделан
Jezecku
Язык, на который нужно перевести: Французский
Mes meilleurs vœux pour l'année 2009, bonne santé et je t'envoie PF.
Комментарии для переводчика
THIS IS NOT SLOVAQUIAN BUT CZECH ;)
Littéralement : "je te/vous souhaite tout le meilleur pour l'année 2009, beaucoup de santé et j'envoie mes félicitations"
("PF" = "Pour Féliciter", allez savoir pourquoi...)
Последнее изменение было внесено пользователем
turkishmiss
- 25 Февраль 2009 23:35
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Февраль 2009 13:02
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
According to Jezecku's comment, it seems the source language should be Czech instead of Slovanian.
14 Февраль 2009 14:58
pias
Кол-во сообщений: 8113
Flag corrected turkishmiss
23 Февраль 2009 02:03
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
May I have a bridge here please
CC:
artingraph
24 Февраль 2009 21:26
artingraph
Кол-во сообщений: 45
Here is some bridge turkishmiss!
I wish you all the best for 2009,good health and I am sending PF.
25 Февраль 2009 23:34
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Thank you artingraph.
CC:
artingraph