主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 捷克语-法语 - roce 2009
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
roce 2009
正文
提交
fbingol
源语言: 捷克语
PÅ™eji vÅ¡e nejlepÅ¡Ã v roce 2009, mnoho zdravà a posÃlám PF
标题
meilleurs vœux
翻译
法语
翻译
Jezecku
目的语言: 法语
Mes meilleurs vœux pour l'année 2009, bonne santé et je t'envoie PF.
给这篇翻译加备注
THIS IS NOT SLOVAQUIAN BUT CZECH ;)
Littéralement : "je te/vous souhaite tout le meilleur pour l'année 2009, beaucoup de santé et j'envoie mes félicitations"
("PF" = "Pour Féliciter", allez savoir pourquoi...)
由
turkishmiss
认可或编辑 - 2009年 二月 25日 23:35
最近发帖
作者
帖子
2009年 二月 14日 13:02
turkishmiss
文章总计: 2132
According to Jezecku's comment, it seems the source language should be Czech instead of Slovanian.
2009年 二月 14日 14:58
pias
文章总计: 8113
Flag corrected turkishmiss
2009年 二月 23日 02:03
turkishmiss
文章总计: 2132
May I have a bridge here please
CC:
artingraph
2009年 二月 24日 21:26
artingraph
文章总计: 45
Here is some bridge turkishmiss!
I wish you all the best for 2009,good health and I am sending PF.
2009年 二月 25日 23:34
turkishmiss
文章总计: 2132
Thank you artingraph.
CC:
artingraph