Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
Tekst
Tilmeldt af lisajenny
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
Bemærkninger til oversættelsen
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.

Titel
Whatever you say my sister, I have...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye.
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 26 Januar 2009 17:24





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Januar 2009 08:41

merdogan
Antal indlæg: 3769
sister...> elder sister