Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
Текст
Публікацію зроблено
lisajenny
Мова оригіналу: Турецька
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
Пояснення стосовно перекладу
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.
Заголовок
Whatever you say my sister, I have...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська
Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye.
Затверджено
Tantine
- 26 Січня 2009 17:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Січня 2009 08:41
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
sister...> elder sister