ترجمة - تركي-انجليزي - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım... | | لغة مصدر: تركي
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal.. | | Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today. |
|
| Whatever you say my sister, I have... | | لغة الهدف: انجليزي
Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 26 كانون الثاني 2009 17:24
آخر رسائل | | | | | 26 كانون الثاني 2009 08:41 | | | |
|
|