Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
Testo
Aggiunto da lisajenny
Lingua originale: Turco

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
Note sulla traduzione
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.

Titolo
Whatever you say my sister, I have...
Traduzione
Inglese

Tradotto da cheesecake
Lingua di destinazione: Inglese

Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye.
Ultima convalida o modifica di Tantine - 26 Gennaio 2009 17:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Gennaio 2009 08:41

merdogan
Numero di messaggi: 3769
sister...> elder sister