Превод - Турски-Английски - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство Молбата е за превод само на смисъла. | sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım... | | Език, от който се превежда: Турски
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal.. | | Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today. |
|
| Whatever you say my sister, I have... | | Желан език: Английски
Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye. |
|
За последен път се одобри от Tantine - 26 Януари 2009 17:24
Последно мнение
|