Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
Tekst
Skrevet av lisajenny
Kildespråk: Tyrkisk

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.

Tittel
Whatever you say my sister, I have...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye.
Senest vurdert og redigert av Tantine - 26 Januar 2009 17:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Januar 2009 08:41

merdogan
Antall Innlegg: 3769
sister...> elder sister