Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
Text
Enviat per lisajenny
Idioma orígen: Turc

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
Notes sobre la traducció
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.

Títol
Whatever you say my sister, I have...
Traducció
Anglès

Traduït per cheesecake
Idioma destí: Anglès

Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye.
Darrera validació o edició per Tantine - 26 Gener 2009 17:24





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Gener 2009 08:41

merdogan
Nombre de missatges: 3769
sister...> elder sister