Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
Texto
Enviado por lisajenny
Língua de origem: Turco

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
Notas sobre a tradução
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.

Título
Whatever you say my sister, I have...
Tradução
Inglês

Traduzido por cheesecake
Língua alvo: Inglês

Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye.
Última validação ou edição por Tantine - 26 Janeiro 2009 17:24





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Janeiro 2009 08:41

merdogan
Número de mensagens: 3769
sister...> elder sister