Traduction - Turc-Anglais - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım... | | Langue de départ: Turc
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal.. | Commentaires pour la traduction | Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today. |
|
| Whatever you say my sister, I have... | | Langue d'arrivée: Anglais
Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye. |
|
Dernière édition ou validation par Tantine - 26 Janvier 2009 17:24
Derniers messages
|