Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
Nakala
Tafsiri iliombwa na lisajenny
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
Maelezo kwa mfasiri
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.

Kichwa
Whatever you say my sister, I have...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na cheesecake
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 26 Januari 2009 17:24





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Januari 2009 08:41

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
sister...> elder sister