Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
본문
lisajenny에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
이 번역물에 관한 주의사항
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.

제목
Whatever you say my sister, I have...
번역
영어

cheesecake에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 26일 17:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 26일 08:41

merdogan
게시물 갯수: 3769
sister...> elder sister