Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Katalansk - Ã retenir
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
à retenir
Tekst
Tilmeldt af
vaness
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Bemærkninger til oversættelsen
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe
Titel
per recordar
Oversættelse
Katalansk
Oversat af
carmepla
Sproget, der skal oversættes til: Katalansk
No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Senest valideret eller redigeret af
Lila F.
- 10 Januar 2007 13:03
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Oktober 2006 20:36
SusanaRVida
Antal indlæg: 57
Proposta de traducció:
"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."