Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Καταλανικά - à retenir

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΚαταλανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
à retenir
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vaness
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe

τίτλος
per recordar
Μετάφραση
Καταλανικά

Μεταφράστηκε από carmepla
Γλώσσα προορισμού: Καταλανικά

No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 10 Ιανουάριος 2007 13:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Οκτώβριος 2006 20:36

SusanaRVida
Αριθμός μηνυμάτων: 57
Proposta de traducció:

"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."