मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-कातालान - Ã retenir
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
à retenir
हरफ
vaness
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe
शीर्षक
per recordar
अनुबाद
कातालान
carmepla
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: कातालान
No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Validated by
Lila F.
- 2007年 जनवरी 10日 13:03
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2006年 अक्टोबर 26日 20:36
SusanaRVida
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 57
Proposta de traducció:
"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."