Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Kataloński - à retenir

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiKataloński

Kategoria Zdanie

Tytuł
à retenir
Tekst
Wprowadzone przez vaness
Język źródłowy: Francuski

Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Uwagi na temat tłumaczenia
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe

Tytuł
per recordar
Tłumaczenie
Kataloński

Tłumaczone przez carmepla
Język docelowy: Kataloński

No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 10 Styczeń 2007 13:03





Ostatni Post

Autor
Post

26 Październik 2006 20:36

SusanaRVida
Liczba postów: 57
Proposta de traducció:

"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."