Traducerea - Franceză-Catalană - Ã retenirStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie | | | Limba sursă: Franceză
Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent. | Observaţii despre traducere | il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe |
|
| | | Limba ţintă: Catalană
No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 10 Ianuarie 2007 13:03
Ultimele mesaje | | | | | 26 Octombrie 2006 20:36 | | | Proposta de traducció:
"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin." |
|
|