Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Katalaani - Ã retenir
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
à retenir
Teksti
Lähettäjä
vaness
Alkuperäinen kieli: Ranska
Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Huomioita käännöksestä
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe
Otsikko
per recordar
Käännös
Katalaani
Kääntäjä
carmepla
Kohdekieli: Katalaani
No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lila F.
- 10 Tammikuu 2007 13:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Lokakuu 2006 20:36
SusanaRVida
Viestien lukumäärä: 57
Proposta de traducció:
"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."