Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Каталанский - à retenir

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийКаталанский

Категория Предложение

Статус
à retenir
Tекст
Добавлено vaness
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Комментарии для переводчика
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe

Статус
per recordar
Перевод
Каталанский

Перевод сделан carmepla
Язык, на который нужно перевести: Каталанский

No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 10 Январь 2007 13:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Октябрь 2006 20:36

SusanaRVida
Кол-во сообщений: 57
Proposta de traducció:

"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."