Traducció - Francès-Català - Ã retenirEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase | | | Idioma orígen: Francès
Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent. | | il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe |
|
| | | Idioma destí: Català
No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin. |
|
Darrera validació o edició per Lila F. - 10 Gener 2007 13:03
Darrer missatge | | | | | 26 Octubre 2006 20:36 | | | Proposta de traducció:
"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin." |
|
|