Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Català - à retenir

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCatalà

Categoria Frase

Títol
à retenir
Text
Enviat per vaness
Idioma orígen: Francès

Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Notes sobre la traducció
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe

Títol
per recordar
Traducció
Català

Traduït per carmepla
Idioma destí: Català

No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Darrera validació o edició per Lila F. - 10 Gener 2007 13:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Octubre 2006 20:36

SusanaRVida
Nombre de missatges: 57
Proposta de traducció:

"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."