Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Catalán - à retenir

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésCatalán

Categoría Oración

Título
à retenir
Texto
Propuesto por vaness
Idioma de origen: Francés

Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Nota acerca de la traducción
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe

Título
per recordar
Traducción
Catalán

Traducido por carmepla
Idioma de destino: Catalán

No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Última validación o corrección por Lila F. - 10 Enero 2007 13:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Octubre 2006 20:36

SusanaRVida
Cantidad de envíos: 57
Proposta de traducció:

"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."