Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Catalão - Ã retenir
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
à retenir
Texto
Enviado por
vaness
Idioma de origem: Francês
Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Notas sobre a tradução
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe
Título
per recordar
Tradução
Catalão
Traduzido por
carmepla
Idioma alvo: Catalão
No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Último validado ou editado por
Lila F.
- 10 Janeiro 2007 13:03
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
26 Outubro 2006 20:36
SusanaRVida
Número de Mensagens: 57
Proposta de traducció:
"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."