Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Catalano - à retenir

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseCatalano

Categoria Frase

Titolo
à retenir
Testo
Aggiunto da vaness
Lingua originale: Francese

Il ne faut pas faire les choses mais faire en sorte que les choses se fassent.
Note sulla traduzione
il s'agit d'une phrase acceptée comme un proverbe

Titolo
per recordar
Traduzione
Catalano

Tradotto da carmepla
Lingua di destinazione: Catalano

No cal fer les coses sinó fer de forma que les coses es facin.
Ultima convalida o modifica di Lila F. - 10 Gennaio 2007 13:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Ottobre 2006 20:36

SusanaRVida
Numero di messaggi: 57
Proposta de traducció:

"No s'han de fer les coses, sinó aconseguir que les coses es facin."