Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Erhverv / Jobs
Titel
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Tekst
Tilmeldt af
thorkveld
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.
Titel
Turkish Airlines is the only select and...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Bemærkninger til oversættelsen
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 6 Februar 2009 11:59
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Februar 2009 00:57
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?
5 Februar 2009 01:54
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I have done edit, is it better now?
5 Februar 2009 14:38
uziman
Antal indlæg: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.
5 Februar 2009 18:11
cheesecake
Antal indlæg: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.
5 Februar 2009 21:08
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.
5 Februar 2009 23:52
paryosa
Antal indlæg: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.
6 Februar 2009 00:50
merdogan
Antal indlæg: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".
6 Februar 2009 02:05
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.