Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Forretninger / Jobber
Tittel
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Tekst
Skrevet av
thorkveld
Kildespråk: Tyrkisk
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.
Tittel
Turkish Airlines is the only select and...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 6 Februar 2009 11:59
Siste Innlegg
Av
Innlegg
5 Februar 2009 00:57
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?
5 Februar 2009 01:54
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
I have done edit, is it better now?
5 Februar 2009 14:38
uziman
Antall Innlegg: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.
5 Februar 2009 18:11
cheesecake
Antall Innlegg: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.
5 Februar 2009 21:08
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.
5 Februar 2009 23:52
paryosa
Antall Innlegg: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.
6 Februar 2009 00:50
merdogan
Antall Innlegg: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".
6 Februar 2009 02:05
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.