Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Изречение - Категория / Професия

Заглавие
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Текст
Предоставено от thorkveld
Език, от който се превежда: Турски

Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.

Заглавие
Turkish Airlines is the only select and...
Превод
Английски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Английски

Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Забележки за превода
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
За последен път се одобри от lilian canale - 6 Февруари 2009 11:59





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Февруари 2009 00:57

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?

5 Февруари 2009 01:54

turkishmiss
Общо мнения: 2132
I have done edit, is it better now?

5 Февруари 2009 14:38

uziman
Общо мнения: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.

5 Февруари 2009 18:11

cheesecake
Общо мнения: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.

5 Февруари 2009 21:08

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.

5 Февруари 2009 23:52

paryosa
Общо мнения: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.

6 Февруари 2009 00:50

merdogan
Общо мнения: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".

6 Февруари 2009 02:05

lilian canale
Общо мнения: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.