Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Propoziţie - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Text
Înscris de thorkveld
Limba sursă: Turcă

Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.

Titlu
Turkish Airlines is the only select and...
Traducerea
Engleză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Engleză

Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Observaţii despre traducere
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Februarie 2009 11:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Februarie 2009 00:57

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?

5 Februarie 2009 01:54

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
I have done edit, is it better now?

5 Februarie 2009 14:38

uziman
Numărul mesajelor scrise: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.

5 Februarie 2009 18:11

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.

5 Februarie 2009 21:08

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.

5 Februarie 2009 23:52

paryosa
Numărul mesajelor scrise: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.

6 Februarie 2009 00:50

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".

6 Februarie 2009 02:05

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.