Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Frase - Negocis / Treballs

Títol
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Text
Enviat per thorkveld
Idioma orígen: Turc

Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.

Títol
Turkish Airlines is the only select and...
Traducció
Anglès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Anglès

Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Notes sobre la traducció
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
Darrera validació o edició per lilian canale - 6 Febrer 2009 11:59





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Febrer 2009 00:57

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?

5 Febrer 2009 01:54

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
I have done edit, is it better now?

5 Febrer 2009 14:38

uziman
Nombre de missatges: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.

5 Febrer 2009 18:11

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.

5 Febrer 2009 21:08

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.

5 Febrer 2009 23:52

paryosa
Nombre de missatges: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.

6 Febrer 2009 00:50

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".

6 Febrer 2009 02:05

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.