Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Phrase - Argent/ Travail

Titre
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Texte
Proposé par thorkveld
Langue de départ: Turc

Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.

Titre
Turkish Airlines is the only select and...
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Commentaires pour la traduction
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 6 Février 2009 11:59





Derniers messages

Auteur
Message

5 Février 2009 00:57

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?

5 Février 2009 01:54

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
I have done edit, is it better now?

5 Février 2009 14:38

uziman
Nombre de messages: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.

5 Février 2009 18:11

cheesecake
Nombre de messages: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.

5 Février 2009 21:08

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.

5 Février 2009 23:52

paryosa
Nombre de messages: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.

6 Février 2009 00:50

merdogan
Nombre de messages: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".

6 Février 2009 02:05

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.