Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Beschäftigung / Berufe
Titel
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Text
Übermittelt von
thorkveld
Herkunftssprache: Türkisch
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.
Titel
Turkish Airlines is the only select and...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Englisch
Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 6 Februar 2009 11:59
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 Februar 2009 00:57
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?
5 Februar 2009 01:54
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
I have done edit, is it better now?
5 Februar 2009 14:38
uziman
Anzahl der Beiträge: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.
5 Februar 2009 18:11
cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.
5 Februar 2009 21:08
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.
5 Februar 2009 23:52
paryosa
Anzahl der Beiträge: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.
6 Februar 2009 00:50
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".
6 Februar 2009 02:05
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.