Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica - Posao / Zaposlenja

Naslov
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Tekst
Poslao thorkveld
Izvorni jezik: Turski

Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.

Naslov
Turkish Airlines is the only select and...
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Primjedbe o prijevodu
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 veljača 2009 11:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 veljača 2009 00:57

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?

5 veljača 2009 01:54

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I have done edit, is it better now?

5 veljača 2009 14:38

uziman
Broj poruka: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.

5 veljača 2009 18:11

cheesecake
Broj poruka: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.

5 veljača 2009 21:08

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.

5 veljača 2009 23:52

paryosa
Broj poruka: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.

6 veljača 2009 00:50

merdogan
Broj poruka: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".

6 veljača 2009 02:05

lilian canale
Broj poruka: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.