Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Frase - Negócios / Trabalho

Título
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Texto
Enviado por thorkveld
Língua de origem: Turco

Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.

Título
Turkish Airlines is the only select and...
Tradução
Inglês

Traduzido por turkishmiss
Língua alvo: Inglês

Turkish Airlines is the only select and dependable company in Turkey. Turkish Airlines success is in progress in Europe.
Notas sobre a tradução
"Türk Hava Yolları" is the name of the company.
Última validação ou edição por lilian canale - 6 Fevereiro 2009 11:59





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Fevereiro 2009 00:57

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Miss, what do you mean by "push ahead"?

5 Fevereiro 2009 01:54

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
I have done edit, is it better now?

5 Fevereiro 2009 14:38

uziman
Número de mensagens: 13
"Turkish Air Lines" dense daha anlamlı olabilir.

5 Fevereiro 2009 18:11

cheesecake
Número de mensagens: 980
Hello Miss, I think "Turkish Airlines" will be much better,too.

5 Fevereiro 2009 21:08

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Hi Lilian, I guess I have to change the name of the company as "Turkish Airlines", it's the international name.

5 Fevereiro 2009 23:52

paryosa
Número de mensagens: 3
Türk Hava Yolları yerine Turkish Airlines kullanılsa daha iyi olur bence.

6 Fevereiro 2009 00:50

merdogan
Número de mensagens: 3769
I agree with all for "Turkish Airlines".

6 Fevereiro 2009 02:05

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Well Miss...it seems that "Turkish Airlines" is unanimity.