Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Spansk - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskSpansk

Kategori Kærlighed / Venskab

Titel
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Tekst
Tilmeldt af banda512
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Bemærkninger til oversættelsen
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

Titel
Estoy interesado en ti
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Bemærkninger til oversættelsen
interesado/a
rechazado/a
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 31 Marts 2009 23:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Marts 2009 09:10

unvergesslich
Antal indlæg: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

17 Marts 2009 12:03

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich