Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Spaniolă - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăSpaniolă

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Text
Înscris de banda512
Limba sursă: Portugheză braziliană

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Observaţii despre traducere
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

Titlu
Estoy interesado en ti
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Observaţii despre traducere
interesado/a
rechazado/a
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 31 Martie 2009 23:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Martie 2009 09:10

unvergesslich
Numărul mesajelor scrise: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

17 Martie 2009 12:03

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich