Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Castellà - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerCastellà

Categoria Amor / Amistat

Títol
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Text
Enviat per banda512
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Notes sobre la traducció
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

Títol
Estoy interesado en ti
Traducció
Castellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Notes sobre la traducció
interesado/a
rechazado/a
Darrera validació o edició per Francky5591 - 31 Març 2009 23:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Març 2009 09:10

unvergesslich
Nombre de missatges: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

17 Març 2009 12:03

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich