Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Metin
Öneri banda512
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

Başlık
Estoy interesado en ti
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
interesado/a
rechazado/a
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 31 Mart 2009 23:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Mart 2009 09:10

unvergesslich
Mesaj Sayısı: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

17 Mart 2009 12:03

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich