Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
テキスト
banda512様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
翻訳についてのコメント
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

タイトル
Estoy interesado en ti
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
翻訳についてのコメント
interesado/a
rechazado/a
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 3月 31日 23:48





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 17日 09:10

unvergesslich
投稿数: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

2009年 3月 17日 12:03

lilian canale
投稿数: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich