Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Amour / Amitié
Titre
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Texte
Proposé par
banda512
Langue de départ: Portuguais brésilien
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Commentaires pour la traduction
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora
Titre
Estoy interesado en ti
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Commentaires pour la traduction
interesado/a
rechazado/a
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 31 Mars 2009 23:48
Derniers messages
Auteur
Message
17 Mars 2009 09:10
unvergesslich
Nombre de messages: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!
17 Mars 2009 12:03
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o
espanhol!!!
CC:
unvergesslich