Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hiszpański - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHiszpański

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Tekst
Wprowadzone przez banda512
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Uwagi na temat tłumaczenia
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

Tytuł
Estoy interesado en ti
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Uwagi na temat tłumaczenia
interesado/a
rechazado/a
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 31 Marzec 2009 23:48





Ostatni Post

Autor
Post

17 Marzec 2009 09:10

unvergesslich
Liczba postów: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

17 Marzec 2009 12:03

lilian canale
Liczba postów: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich