Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Spanjisht - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeSpanjisht

Kategori Dashuri / Miqësi

Titull
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Tekst
Prezantuar nga banda512
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Vërejtje rreth përkthimit
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

Titull
Estoy interesado en ti
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Vërejtje rreth përkthimit
interesado/a
rechazado/a
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 31 Mars 2009 23:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Mars 2009 09:10

unvergesslich
Numri i postimeve: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

17 Mars 2009 12:03

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich