Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Spanisch - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Liebe / Freundschaft
Titel
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Text
Übermittelt von
banda512
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Bemerkungen zur Übersetzung
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora
Titel
Estoy interesado en ti
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Spanisch
Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Bemerkungen zur Übersetzung
interesado/a
rechazado/a
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 31 März 2009 23:48
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
17 März 2009 09:10
unvergesslich
Anzahl der Beiträge: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!
17 März 2009 12:03
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o
espanhol!!!
CC:
unvergesslich