Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Κείμενο
Υποβλήθηκε από banda512
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

τίτλος
Estoy interesado en ti
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
interesado/a
rechazado/a
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 31 Μάρτιος 2009 23:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Μάρτιος 2009 09:10

unvergesslich
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

17 Μάρτιος 2009 12:03

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich