Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
متن
banda512 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
ملاحظاتی درباره ترجمه
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

عنوان
Estoy interesado en ti
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
ملاحظاتی درباره ترجمه
interesado/a
rechazado/a
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 31 مارس 2009 23:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 مارس 2009 09:10

unvergesslich
تعداد پیامها: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

17 مارس 2009 12:03

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich