Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠpanjolski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Tekst
Poslao banda512
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Primjedbe o prijevodu
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora

Naslov
Estoy interesado en ti
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Primjedbe o prijevodu
interesado/a
rechazado/a
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 31 ožujak 2009 23:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 ožujak 2009 09:10

unvergesslich
Broj poruka: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!

17 ožujak 2009 12:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o espanhol!!!


CC: unvergesslich