Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Spagnolo - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Amore / Amicizia
Titolo
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Testo
Aggiunto da
banda512
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Note sulla traduzione
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora
Titolo
Estoy interesado en ti
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Note sulla traduzione
interesado/a
rechazado/a
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 31 Marzo 2009 23:48
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Marzo 2009 09:10
unvergesslich
Numero di messaggi: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!
17 Marzo 2009 12:03
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o
espanhol!!!
CC:
unvergesslich