Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Hispana - Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Amo / Amikeco
Titolo
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora
Teksto
Submetigx per
banda512
Font-lingvo: Brazil-portugala
Estou afim de você, mas tenho medo de levar um fora.
Rimarkoj pri la traduko
estou afim de voce mas tenho medo de levar um fora
Titolo
Estoy interesado en ti
Traduko
Hispana
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Hispana
Estoy interesado en ti, pero tengo miedo de ser rechazado.
Rimarkoj pri la traduko
interesado/a
rechazado/a
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 31 Marto 2009 23:48
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
17 Marto 2009 09:10
unvergesslich
Nombro da afiŝoj: 1
Eu estou interessado em você, mas tenho medo de ser rejeitado.
Assim fica bem melhor!!!
17 Marto 2009 12:03
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Sim, fica bem melhor em português brasileiro, o problema é que a tradução solicitada foi para o
espanhol!!!
CC:
unvergesslich