Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Dansk - lindo! cadê você! saudadesAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | lindo! cadê você! saudades | | Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
lindo! cadê você! saudades |
|
| Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig. | OversættelseDansk Oversat af gamine | Sproget, der skal oversættes til: Dansk
Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig. | Bemærkninger til oversættelsen | Bro fra Lilian: "Handsome! Where are you? Longings. Thanks to Lilian. |
|
Senest valideret eller redigeret af Anita_Luciano - 25 Marts 2009 17:59
Sidste indlæg | | | | | 25 Marts 2009 08:02 | | | Just a little mistake (from both source and Lilly): the second phrase is meant to be a question. | | | 25 Marts 2009 12:05 | | | I sent her the phrase as a question (of course! ), but I think Lene opted for following the original punctuation... | | | 25 Marts 2009 12:08 | | | Oh, I see. Don't be mad. :P | | | 25 Marts 2009 13:29 | | | Yes, it's my fault. As Lilian said I opted for the original punction myself so noone else to blame except me. | | | 25 Marts 2009 17:25 | | | Hej Gamine,
vi har ikke nogen direkte oversættelse for ordet "saudades" på dansk. Det kan bedst oversættes med "savn", men der underforståes en hel sætning, når man skriver "saudades", nemlig "estou com saudades", hvilket betyder "jeg savner dig". Derfor bør det også oversættes til dette i denne sammenhæng.
| | | 25 Marts 2009 17:53 | | | Rettet, søde. |
|
|