Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Danski - lindo! cadê você! saudades

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiDanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
lindo! cadê você! saudades
Tekst
Podnet od ArnoOne
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

lindo! cadê você! saudades

Natpis
Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig.
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski

Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig.
Napomene o prevodu
Bro fra Lilian: "Handsome! Where are you? Longings.
Thanks to Lilian.
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 25 Mart 2009 17:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Mart 2009 08:02

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Just a little mistake (from both source and Lilly): the second phrase is meant to be a question.

25 Mart 2009 12:05

lilian canale
Broj poruka: 14972
I sent her the phrase as a question (of course! ), but I think Lene opted for following the original punctuation...

25 Mart 2009 12:08

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Oh, I see. Don't be mad. :P

25 Mart 2009 13:29

gamine
Broj poruka: 4611
Yes, it's my fault. As Lilian said I opted for the original punction myself so noone else to blame except me.

25 Mart 2009 17:25

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Hej Gamine,

vi har ikke nogen direkte oversættelse for ordet "saudades" på dansk. Det kan bedst oversættes med "savn", men der underforståes en hel sætning, når man skriver "saudades", nemlig "estou com saudades", hvilket betyder "jeg savner dig". Derfor bør det også oversættes til dette i denne sammenhæng.


25 Mart 2009 17:53

gamine
Broj poruka: 4611
Rettet, søde.