Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Dänisch - lindo! cadê você! saudades

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischDänisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
lindo! cadê você! saudades
Text
Übermittelt von ArnoOne
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

lindo! cadê você! saudades

Titel
Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig.
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Dänisch

Smukke! Hvor er du? Jeg savner dig.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bro fra Lilian: "Handsome! Where are you? Longings.
Thanks to Lilian.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Anita_Luciano - 25 März 2009 17:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 März 2009 08:02

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Just a little mistake (from both source and Lilly): the second phrase is meant to be a question.

25 März 2009 12:05

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I sent her the phrase as a question (of course! ), but I think Lene opted for following the original punctuation...

25 März 2009 12:08

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Oh, I see. Don't be mad. :P

25 März 2009 13:29

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Yes, it's my fault. As Lilian said I opted for the original punction myself so noone else to blame except me.

25 März 2009 17:25

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Hej Gamine,

vi har ikke nogen direkte oversættelse for ordet "saudades" på dansk. Det kan bedst oversættes med "savn", men der underforståes en hel sætning, når man skriver "saudades", nemlig "estou com saudades", hvilket betyder "jeg savner dig". Derfor bør det også oversættes til dette i denne sammenhæng.


25 März 2009 17:53

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Rettet, søde.